chengiz
The subtitles on this one are terrible. Shakespeare's actual words come up about half the time; the rest of the dialogue is untranslated. If you know the story, it's at best a waste of time: the entire *adaptation* aspect is lost, and even so *you* are filling in half the story. If you dont know the story, it's probably impossible to follow. The adaptation may be brilliant but it's a form of masochism to watch for a non Russian speaker.
Kirpianuscus
the best adaptation of Hamlet. it is not exactly a verdict. or an impression. it is a profound feeling at each new discover of this special masterpiece. a film like an ice flower. the coldness. the delicate beauty. the moment of touch. it is an impressive mixture of Shakespeare and Russian soul. each as reflection of the other. each as revelation of profound truth. like an ice flower, it is only a detail from the entire picture on the window. the music of Shostakovich, the performance of Smoktunovsky, the costumes, the special sound of words, the new light and shadows of well known scenes, the emotion. it is Hamlet. the same who you knows. and the other who, like the veil - spider web of Ophelia or the air of Elsinore are a never heard message each occasion to see again the film.an ice flower. that , I believe, could be the inspired definition of this remarkable gem.
erika_takacs
In fact Smoktunovsky was not a Holocaust survivor: he was captured as a soldier wounded in the war, but as he got better he escaped from the German camp., back to the partisans and then he went back into the war. Of course he was very young: only 17-18 when this happened, and became a real actor just in the 1950-s. He was the son of a Russian Jewish family (had Polish roots), and when he was young he wanted to become a film-technician: his career was cut because of the war. After the war he decided to become an actor, but he wasn't able to finish the actor's school: he got actor's jobs in the cities of the Caucasus, where his colleagues taught him how to act, and encouraged him to go to Leningrad and find a job as an actor. He went there into a film-studio, and very hardly but fortunately got a job in the Lenfilm's theatre. The rest is history: he got most of the roles what all actors just dream of but he didn't get conceited. He just humbly served his public till the end of his life.
hamletmachin
I share the previous reviewer's high estimation of this wonderful film. It is a highly political and imaginative interpretation of Hamlet, making Hamlet a man of action who is nevertheless alienated at court. The opening sequence is a stunning interpretation of Hamlet's view that the time is out of joint--Hamlet rushes back to court on horseback even as the flags of mourning are being unfurled. Claudius's speech is delivered by a herald and then translated by ambassadors. When we get to Claudius giving the rest of it to his court, it's not clear how much time, if any, has passed. nor is it clear who is in command (who is giving the orders that the flags be unfurled, cannons fired, the proclamation read, and so on). When Claudius finally addresses Hamlet aft the camera tracks him moving right down the table of courtiers, Hamlet's chair is empty. the opening sequence also moves from open external spaces ( a shot of the sea, a long shot of the land, and moves to increasingly shut in , interior spaces (the castle gates drop as the music gets ominous) to suggest that Denmark is indeed a prison. Visually and musically the film is very rich. I would rank this as the best of the filmed Hamlets.